D’entrée de jeu : adv. Dès le commencement.
néologisme : n. m. Mot nouveau dans une langue.
trait d’union : n. m. Petit signe formé d’un trait horizontal (-) servant notamment de liaison entre les éléments de certains composés. Ce mot s’écrit… sans trait d’union!
sans crainte : adv. De manière confiante.
Crainte s’écrit toujours au singulier dans cette expression.
imputerai : v.
imputer à la 1
re personne du singulier du futur (sujet :
je). [FINANCES] Inscrire (un montant) au compte de.
aucuns frais : gr. nom.
Aucun, habituellement singulier, s’écrit exceptionnellement au pluriel quand il détermine un nom toujours pluriel (
aucuns frais,
aucunes funérailles, etc.).
inappréciable : adj.
inappréciable au féminin singulier (s’accorde avec
information). D’une valeur telle qu’on ne saurait trop l’apprécier; sans prix.
À bas : interjection qui marque la réprobation.
ces : dét. démonstratif
ce au féminin pluriel (s’accorde avec
dictées). À ne pas confondre avec le déterminant possessif
ses (« qui lui appartiennent »).
infâmes : adj.
infâme au féminin pluriel (s’accorde avec
dictées). Qui suscite le dégout, le mépris par sa bassesse morale.
alambiquées : adj.
alambiqué au féminin pluriel (s’accorde avec
dictées). Truffé de subtilités, trop compliqué.
à dessein : adv. De façon intentionnelle. C’est le nom
dessein (« [Soutenu] Intention, but ») qu’on retrouve dans cette expression, et non le nom
dessin (« représentation graphique »).
Sus à : Formule d'exhortation ou d'excitation.
dissertations : n. f.
dissertation au pluriel. [Figuré] Développement long, ennuyeux et prétentieux.
amphigouriques : adj.
amphigourique au féminin pluriel (s’accorde avec
dissertations). [Soutenu] Se dit d’une production orale ou écrite compliquée, embrouillée, incompréhensible.
truffées : adj.
truffé au féminin pluriel (s’accorde avec
dissertations). Qui contient beaucoup d’éléments dispersés.
acrobaties : n. f.
acrobatie au pluriel. [Figuré] Virtuosité périlleuse. L’adjectif
truffé commande le pluriel quand il est suivi d’un complément en
de (
truffé d’acrobaties,
truffé de fautes,
truffé de mensonges, etc.), à moins que ce complément représente une entité non comptable (
truffé d’humour).
anomiques : adj.
anomique au féminin pluriel (s’accorde avec
acrobaties). [DIDACTIQUE] Qui résulte d'une déviation par rapport à la norme.
pièges : n. m.
piège au pluriel. L’adjectif
truffé commande le pluriel quand il est suivi d’un complément en
de (
truffé de pièges,
truffé de fautes,
truffé de mensonges, etc.), à moins que ce complément représente une entité non comptable (
truffé d’humour).
tarabiscotés : adj.
tarabiscoté au masculin pluriel (s’accorde avec
pièges). Compliqué pour rien.
Suffit : interj. [Vieux] C’est assez! Ça suffit!
archaïsmes : n. m.
archaïsme au pluriel. Mot, forme, construction n’étant plus en usage.
tours : n. m.
tour au pluriel. Manière d’agencer les mots dans une phrase, dans un énoncé.
surannés : adj.
suranné au masculin pluriel (s’accorde avec
tours). Qui est sorti de l’usage, qui n’est plus à la mode.
Finis OU
Fini : participe passé du verbe
finir. Dans cet emploi,
fini peut soit s’accorder avec le nom qualifié (ici, les noms coordonnés
les anacoluthes, les catachrèses, les oxymorons et autres sibyllines figures de rhétorique), soit rester invariable. Normalement, on privilégie l’accord avec le mot qualifié, mais on peut laisser
fini au masculin singulier, puisqu’on sous-entend :
C’est fini, les anacoluthes, les catachrèses […]
!
anacoluthes : n. f.
anacoluthe au pluriel. [RHÉTORIQUE] Discontinuité, rupture dans la syntaxe d’une phrase. Exemples :
Tantôt il rit, ou alors il pleure. Sa chaise se brisa, et son bras aussi.
catachrèses : n. f.
catachrèse au pluriel. [RHÉTORIQUE] Figure de rhétorique par laquelle on étend la signification d’un mot ou d’une expression au-delà de son sens propre. Exemple :
à cheval sur un mur.
oxymorons : n. m.
oxymoron au pluriel. [RHÉTORIQUE] Figure de style consistant à réunir deux mots en apparence contradictoires. Exemples :
une sage folie,
un silence éloquent,
se hâter lentement, etc.
sibyllines : adj.
sibyllin au féminin pluriel (s’accorde avec
figures de rhétorique). [Soutenu] Qui est difficile à comprendre.
figures de rhétorique : n. f.
figure de rhétorique au pluriel. [LINGUISTIQUE] Tournure d’une expression, façon particulière d’utiliser le langage dans le but de produire un certain effet. Le nom
rhétorique s’écrit toujours au singulier dans cette expression.
s’il en fut : loc. Qui est un modèle du genre. Dans cette expression, le verbe
être est conjugué au passé simple de l’indicatif, sans accent circonflexe. Pour se rappeler qu’on doit employer l’indicatif (
fut) dans cette expression, et non le subjonctif (
fût), on peut penser à l’expression équivalente
s’il en est, où
être est conjugué au présent de l’indicatif, et non au subjonctif (on ne dit pas : *
s’il en soit).
géhenne : n. f. [Vieux] Torture. Note : dans ce mot, le « g » se prononce « j », comme dans
jeu.
D’aucuns : pr. indéfini toujours plur. [Vieux] ou [Soutenu] Quelques-uns. Contrairement à
aucun,
d’aucuns s’écrit toujours avec un « s » (
d’aucuns,
d’aucunes).
haute voltige : n. f. [Figuré] [Familier] Façon de procéder, de penser exigeant une grande habileté. Ce nom s’écrit sans trait d’union.
langagière : adj.
langagier au féminin singulier (s’accorde avec
haute voltige). [Didactique] Relatif au langage. Cet adjectif, comme le nom
langage, s’écrit sans « u » en français (à ne pas confondre avec la graphie anglaise
language).
vice rédhibitoire : n. m. [Par extension] Qui constitue un obstacle absolu, une gêne irrémédiable. Ne pas confondre le nom masculin
vice (« mauvais penchant », « imperfection ») avec le nom féminin homophone
vis (« tige filetée d’assemblage »).
quelques-uns : pr. indéfini
quelqu’un au masculin pluriel. Un certain nombre de personnes. Ce pronom s’écrit avec une apostrophe au singulier (
quelqu’un,
quelqu’une) et avec un trait d’union au pluriel (
quelques-uns,
quelques-unes).
plu : participe passé du verbe
plaire. Le participe passé des verbes
se plaire,
se complaire,
se déplaire et
se rire est toujours invariable, peu importe le rôle du pronom complément.
impudemment : adv. Avec impudence, d’une manière insolente; effrontément. S’écrit –
emment, conformément à l’adjectif
impudent, qui se termine en –
ent.
bonnes gens : si l’adjectif qui précède immédiatement le nom gens possède une forme différente au masculin et au féminin (comme
bon,
bonne), cet adjectif (et éventuellement tous les autres qui précèdent
gens), s’écrit exceptionnellement au féminin pluriel. Dans tous les autres cas, les mots qui se rapportent au nom
gens s’accordent au masculin pluriel.
obligeamment : adv. D’une manière obligeante; aimablement, complaisamment. S’écrit –
eamment, conformément à l’adjectif
obligeant, qui se termine en –
eant.
évertués : participe passé du verbe
s’évertuer au masculin pluriel.
S’évertuer à : tenter avec beaucoup d’application; s’efforcer de. Le participe passé d’un verbe pronominal (
s’évertuer) sans complément direct s’accorde avec le sujet quand le pronom
se est sans fonction logique, ce qui est le cas ici. Le participe passé
évertué s’accorde donc au masculin pluriel avec le sujet
qui, mis pour
des bonnes gens. Note : à part les adjectifs à gauche du nom
gens, qui peuvent exceptionnellement s’accorder au féminin pluriel, tous les autres mots de la phrase qui se rapportent au nom
gens s’accordent au masculin pluriel.
bouffonnes : adj.
bouffon au féminin pluriel (s’accorde avec
tirades). Qui prête à rire par son aspect caricatural ou grotesque.
tirades : n. f.
tirade au pluriel. Long développement d’un même sujet; suite de phrases plus ou moins emphatiques.
refusé : participe passé du verbe
refuser au masculin singulier.
Se refuser à : ne pas accepter de (faire qqch.). Le participe passé d’un verbe pronominal (
se refuser) sans complément direct s’accorde avec le sujet quand le pronom
se est sans fonction logique, ce qui est le cas ici. Le participe passé
refusé s’accorde donc au masculin singulier avec le sujet
je, qui représente l’auteur de la dictée.
sans ambages : adv. En procédant de façon directe, sans détours.
Ambages s’écrit toujours au pluriel dans cette expression.
quels qu’en soient : dans une construction concessive du type
quel que soit…,
quel et
que s’écrivent toujours en deux mots. L’adjectif
quel y remplit la fonction d’attribut du sujet, et s’accorde avec ce dernier (ici,
les contrecoups, masculin pluriel).
contrecoups : n. m.
contrecoup au pluriel. Effet indirect d’un évènement; répercussion. Ce nom s’écrit soudé, sans trait d’union.
vocables : n. m.
vocable au pluriel. [Didactique] Mot, terme considéré comme porteur d’une signification particulière.
ésotériques : adj.
ésotérique au masculin pluriel (s’accorde avec
vocables). Qui ne peut être compris que par des initiés.
inintelligibles : adj.
inintelligible au masculin pluriel (s’accorde avec
vocables).
Qui est difficilement perçu par l’intelligence.
associés : participe passé du verbe
associer au masculin pluriel (s’accorde avec
vocables). Le participe passé employé seul s’accorde comme un adjectif ordinaire.
exercice OU
excercices : n. m. Dans la présente expression (
ce genre d’exercice(s)), le singulier et le pluriel sont tous les deux acceptables.
tous : pron. indéfini. Le pronom s’accorde au pluriel puisqu’il reprend le pronom
vous, qui fait ici référence à une assemblée de plusieurs personnes.
exemptés : participe passé du verbe
exempter au masculin pluriel.
Exempter : Dispenser (qqn d’une obligation, d’une charge). Le participe passé conjugué avec l’auxiliaire
être s’accorde avec le sujet, ici le pronom
vous, qui fait référence à une assemblée de plusieurs personnes.
ipso facto : adv. Par voie de conséquence, par enchainement logique.
fuligineux : adj.
fuligineux au masculin pluriel (s’accorde avec
termes). [Soutenu] Qui a un caractère obscur, confus.
héraldique : adj.
héraldique au féminin singulier (s’accorde avec
langue). Qui se rapporte aux armoiries.
abondamment : adv. En grande quantité, d’une manière plus que suffisante. S’écrit –
amment, conformément à l’adjectif
abondant, qui se termine en –
ant.
pourvue : participe passé du verbe
pourvoir au féminin singulier.
Se pourvoir de : se procurer. Le participe passé d’un verbe pronominal (
se pourvoir) avec un complément direct (CD) suit la même règle que le participe passé conjugué avec
avoir : accord avec le CD si celui-ci est à gauche du participe passé; aucun accord si le CD est à droite. Ici, le CD du verbe
pourvoir est le pronom
se (mis pour
la langue héraldique), à gauche : on accorde donc le participe passé au féminin singulier.
point de : adv. nég. [Vieux] Pas de.
écu OU
écus : n. m. [Anciennement] Monnaie française en or, puis en argent, dont une des faces comportait des armoiries. En contexte négatif (
point d’écu(s)), on applique le raisonnement « positif » suivant : s’il y en avait, y aurait-il un seul
écu (accord au singulier) ou plusieurs (accord au pluriel)? Ici, les deux réponses sont possibles.
Écu peut donc s’écrire aussi bien au singulier qu’au pluriel.
fasce : n. f. [HÉRALDIQUE] Pièce honorable horizontale située au milieu et formant le tiers de l’écu. À ne pas confondre avec le nom homophone
face (« visage », « côté »).
échiquetée : adj. échiqueté au féminin singulier (s’accorde avec fasce). [HÉRALDIQUE] Se dit d’un écu divisé en un échiquier d’émaux alternés. Le participe passé employé seul s’accorde comme un adjectif ordinaire.
gueules : n. m. [HÉRALDIQUE] Couleur rouge de l’écu, figurée par des lignes verticales. Dans ce sens,
gueules est masculin et s’écrit avec un « s » au singulier et au pluriel.
sinople : n. m. [HÉRALDIQUE] Couleur verte de l’écu, figurée par des lignes diagonales, descendant de gauche à droite. Dans ce sens,
sinople reste au singulier.
davantage : adv. Dans cet emploi avec
point de,
davantage signifie « non plus ». L’adverbe
davantage s’écrit sans apostrophe.
cotice OU
cotices : n. f. [HÉRALDIQUE] Bande étroite qui traverse obliquement l’écu. En contexte négatif (
point de cotice(s)), on applique le raisonnement « positif » suivant : s’il y en avait, y aurait-il une seule
cotice (accord au singulier) ou plusieurs (accord au pluriel)? Ici, les deux réponses sont possibles.
Cotice peut donc s’écrire aussi bien au singulier qu’au pluriel.
accostée OU
accostées: adj.
accosté au féminin singulier ou pluriel, selon qu’on a écrit
cotice ou
cotices. [HÉRALDIQUE] Se dit de toutes les pièces de longueur mises en pal ou en bande, quand elles en ont d'autres à leurs côtés.
aigles : n.
aigle au féminin pluriel. [HÉRALDIQUE] Figure héraldique ou enseigne militaire représentant un aigle. Le nom
aigle est féminin dans ce sens (
une aigle).
becquées : adj.
becqué au féminin pluriel (s’accorde avec
aigles). [HÉRALDIQUE] Se dit d'un oiseau qui a le bec d'un autre émail que le reste du corps.
nenni : adv. négatif. [Vieux] ou [Par plaisanterie] non.
maestria : n. f. Grande maitrise dans l’exécution d’une œuvre.
abscons : adj.
abscons au masculin singulier (s’accorde avec
domaine). [Soutenu] [Péjoratif] Dont le sens est obscur, qui est difficile à comprendre.
sollicitée : participe passé du verbe
solliciter au féminin singulier. Le participe passé conjugué avec l’auxiliaire
être s’accorde avec le sujet, ici
maestria.
Le contenu de ce corrigé est tiré du logiciel Antidote RX. © 1996-2008, Druide informatique inc. Tous droits réservés.