Grande dictée 2009 (1re partie)

 
L’antidictée (1ère partie)
D’entrée de jeu, je vous signale que le néologisme antidictée ne prend pas le trait d’union. Soyez sans crainte! Je ne vous imputerai aucuns frais pour cette inappréciable information!

À bas ces infâmes dictées alambiquées à dessein! Sus à ces dissertations amphigouriques truffées d’acrobaties littéraires anomiques et de pièges tarabiscotés! Suffit, les archaïsmes et les tours surannés! Finis les anacoluthes, les catachrèses, les oxymorons et autres sibyllines figures de rhétorique! L’amour de la langue française, idiome actuel s’il en fut, ne saurait être prétexte à mettre votre esprit à la géhenne. D’aucuns osent même prétendre que la haute voltige langagière constitue un vice rédhibitoire. Ainsi, si quelques-uns se sont plu impudemment à torturer le cerveau des bonnes gens qui se sont obligeamment évertués à la retranscription de ces bouffonnes tirades, sachez que je m’y suis refusé sans ambages, et ce, quels qu’en puissent être les contrecoups.

La présente dictée ne fait appel à aucun de ces vocables ésotériques et inintelligibles trop souvent associés à ce genre d’exercice. Notamment, vous serez tous exemptés ipso facto des termes fuligineux dont la langue héraldique s’est si abondamment pourvue. Donc, point d’écu à la fasce échiquetée de gueules et de sinople; point davantage de cotice accostée de deux aigles becquées d’or. Que nenni! Votre maestria en ce domaine abscons ne sera pas sollicitée.

— Guy Bertrand, Dictée Éric-Fournier


D’entrée de jeu : adv. Dès le commencement.


néologisme : n. m. Mot nouveau dans une langue.


trait d’union : n. m. Petit signe formé d’un trait horizontal (-) servant notamment de liaison entre les éléments de certains composés. Ce mot s’écrit… sans trait d’union!


sans crainte : adv. De manière confiante. Crainte s’écrit toujours au singulier dans cette expression.


imputerai : v. imputer à la 1re personne du singulier du futur  (sujet : je). [FINANCES] Inscrire (un montant) au compte de.


aucuns frais : gr. nom. Aucun, habituellement singulier, s’écrit exceptionnellement au pluriel quand il détermine un nom toujours pluriel (aucuns frais, aucunes funérailles, etc.).


inappréciable : adj. inappréciable au féminin singulier (s’accorde avec information). D’une valeur telle qu’on ne saurait trop l’apprécier; sans prix.


À bas : interjection qui marque la réprobation.


ces : dét. démonstratif ce au féminin pluriel (s’accorde avec dictées). À ne pas confondre avec le déterminant possessif ses (« qui lui appartiennent »).


infâmes : adj. infâme au féminin pluriel (s’accorde avec dictées). Qui suscite le dégout, le mépris par sa bassesse morale.


alambiquées : adj. alambiqué au féminin pluriel (s’accorde avec dictées). Truffé de subtilités, trop compliqué.


à dessein : adv. De façon intentionnelle. C’est le nom dessein (« [Soutenu] Intention, but ») qu’on retrouve dans cette expression, et non le nom dessin (« représentation graphique »).


Sus à : Formule d'exhortation ou d'excitation.


dissertations : n. f. dissertation au pluriel. [Figuré] Développement long, ennuyeux et prétentieux.


amphigouriques : adj. amphigourique au féminin pluriel (s’accorde avec dissertations). [Soutenu] Se dit d’une production orale ou écrite compliquée, embrouillée, incompréhensible.


truffées : adj. truffé au féminin pluriel (s’accorde avec dissertations). Qui contient beaucoup d’éléments dispersés.


acrobaties : n. f. acrobatie au pluriel. [Figuré] Virtuosité périlleuse. L’adjectif truffé commande le pluriel quand il est suivi d’un complément en de (truffé d’acrobaties, truffé de fautes, truffé de mensonges, etc.), à moins que ce complément représente une entité non comptable (truffé d’humour).


anomiques : adj. anomique au féminin pluriel (s’accorde avec acrobaties). [DIDACTIQUE] Qui résulte d'une déviation par rapport à la norme.


pièges : n. m. piège au pluriel. L’adjectif truffé commande le pluriel quand il est suivi d’un complément en de (truffé de pièges, truffé de fautes, truffé de mensonges, etc.), à moins que ce complément représente une entité non comptable (truffé d’humour).


tarabiscotés : adj. tarabiscoté au masculin pluriel (s’accorde avec pièges). Compliqué pour rien.


Suffit : interj. [Vieux] C’est assez! Ça suffit!


archaïsmes : n. m. archaïsme au pluriel. Mot, forme, construction n’étant plus en usage.


tours : n. m. tour au pluriel. Manière d’agencer les mots dans une phrase, dans un énoncé.


surannés : adj. suranné au masculin pluriel (s’accorde avec tours). Qui est sorti de l’usage, qui n’est plus à la mode.


Finis OU Fini : participe passé du verbe finir. Dans cet emploi, fini peut soit s’accorder avec le nom qualifié (ici, les noms coordonnés les anacoluthes, les catachrèses, les oxymorons et autres sibyllines figures de rhétorique), soit rester invariable. Normalement, on privilégie l’accord avec le mot qualifié, mais on peut laisser fini au masculin singulier, puisqu’on sous-entend : C’est fini, les anacoluthes, les catachrèses […]!


anacoluthes : n. f. anacoluthe au pluriel. [RHÉTORIQUE] Discontinuité, rupture dans la syntaxe d’une phrase. Exemples : Tantôt il rit, ou alors il pleure. Sa chaise se brisa, et son bras aussi.


catachrèses : n. f. catachrèse au pluriel.  [RHÉTORIQUE] Figure de rhétorique par laquelle on étend la signification d’un mot ou d’une expression au-delà de son sens propre. Exemple : à cheval sur un mur.


oxymorons : n. m. oxymoron au pluriel. [RHÉTORIQUE] Figure de style consistant à réunir deux mots en apparence contradictoires. Exemples : une sage folie, un silence éloquent, se hâter lentement, etc.


sibyllines : adj. sibyllin au féminin pluriel (s’accorde avec figures de rhétorique). [Soutenu] Qui est difficile à comprendre.


figures de rhétorique : n. f. figure de rhétorique au pluriel. [LINGUISTIQUE] Tournure d’une expression, façon particulière d’utiliser le langage dans le but de produire un certain effet. Le nom rhétorique s’écrit toujours au singulier dans cette expression.


s’il en fut : loc. Qui est un modèle du genre. Dans cette expression, le verbe être est conjugué au passé simple de l’indicatif, sans accent circonflexe. Pour se rappeler qu’on doit employer l’indicatif (fut) dans cette expression, et non le subjonctif (fût), on peut penser à l’expression équivalente s’il en est, où être est conjugué au présent de l’indicatif, et non au subjonctif (on ne dit pas : * s’il en soit).


géhenne : n. f. [Vieux] Torture. Note : dans ce mot, le « g » se prononce « j », comme dans jeu.


D’aucuns : pr. indéfini toujours plur. [Vieux] ou [Soutenu] Quelques-uns. Contrairement à aucun, d’aucuns s’écrit toujours avec un « s » (d’aucuns, d’aucunes).


haute voltige : n. f. [Figuré] [Familier] Façon de procéder, de penser exigeant une grande habileté. Ce nom s’écrit sans trait d’union.


langagière : adj. langagier au féminin singulier (s’accorde avec haute voltige). [Didactique] Relatif au langage. Cet adjectif, comme le nom langage, s’écrit sans « u » en français (à ne pas confondre avec la graphie anglaise language).


vice rédhibitoire : n. m. [Par extension] Qui constitue un obstacle absolu, une gêne irrémédiable. Ne pas confondre le nom masculin vice (« mauvais penchant », « imperfection ») avec le nom féminin homophone vis (« tige filetée d’assemblage »).


quelques-uns : pr. indéfini quelqu’un au masculin pluriel. Un certain nombre de personnes. Ce pronom s’écrit avec une apostrophe au singulier (quelqu’un, quelqu’une) et avec un trait d’union au pluriel (quelques-uns, quelques-unes).


plu : participe passé du verbe plaire. Le participe passé des verbes se plaire, se complaire, se déplaire et se rire est toujours invariable, peu importe le rôle du pronom complément.


impudemment : adv. Avec impudence, d’une manière insolente; effrontément. S’écrit –emment, conformément à l’adjectif impudent, qui se termine en –ent.


bonnes gens : si l’adjectif qui précède immédiatement le nom gens possède une forme différente au masculin et au féminin (comme bon, bonne), cet adjectif (et éventuellement tous les autres qui précèdent gens), s’écrit exceptionnellement au féminin pluriel. Dans tous les autres cas, les mots qui se rapportent au nom gens s’accordent au masculin pluriel.


obligeamment : adv. D’une manière obligeante; aimablement, complaisamment. S’écrit –eamment, conformément à l’adjectif obligeant, qui se termine en –eant.


évertués : participe passé du verbe s’évertuer au masculin pluriel. S’évertuer à : tenter avec beaucoup d’application; s’efforcer de. Le participe passé d’un verbe pronominal (s’évertuer) sans complément direct s’accorde avec le sujet quand le pronom se est sans fonction logique, ce qui est le cas ici. Le participe passé évertué s’accorde donc au masculin pluriel avec le sujet qui, mis pour des bonnes gens. Note : à part les adjectifs à gauche du nom gens, qui peuvent exceptionnellement s’accorder au féminin pluriel, tous les autres mots de la phrase qui se rapportent au nom gens s’accordent au masculin pluriel.


bouffonnes : adj. bouffon au féminin pluriel (s’accorde avec tirades). Qui prête à rire par son aspect caricatural ou grotesque.


tirades : n. f. tirade au pluriel. Long développement d’un même sujet; suite de phrases plus ou moins emphatiques.


refusé : participe passé du verbe refuser au masculin singulier. Se refuser à : ne pas accepter de (faire qqch.). Le participe passé d’un verbe pronominal (se refuser) sans complément direct s’accorde avec le sujet quand le pronom se est sans fonction logique, ce qui est le cas ici. Le participe passé refusé s’accorde donc au masculin singulier avec le sujet je, qui représente l’auteur de la dictée.


sans ambages : adv. En procédant de façon directe, sans détours. Ambages s’écrit toujours au pluriel dans cette expression.


quels qu’en soient : dans une construction concessive du type quel que soit…, quel et que s’écrivent toujours en deux mots. L’adjectif quel y remplit la fonction d’attribut du sujet, et s’accorde avec ce dernier (ici, les contrecoups, masculin pluriel).


contrecoups : n. m. contrecoup au pluriel. Effet indirect d’un évènement; répercussion. Ce nom s’écrit soudé, sans trait d’union.


vocables : n. m. vocable au pluriel. [Didactique] Mot, terme considéré comme porteur d’une signification particulière.


ésotériques : adj. ésotérique au masculin pluriel (s’accorde avec vocables). Qui ne peut être compris que par des initiés.


inintelligibles : adj. inintelligible au masculin pluriel (s’accorde avec vocables). Qui est difficilement perçu par l’intelligence.


associés : participe passé du verbe associer au masculin pluriel (s’accorde avec vocables). Le participe passé employé seul s’accorde comme un adjectif ordinaire.


exercice  OU excercices : n. m. Dans la présente expression (ce genre d’exercice(s)), le singulier et le pluriel sont tous les deux acceptables.


tous : pron. indéfini. Le pronom s’accorde au pluriel puisqu’il reprend le pronom vous, qui fait ici référence à une assemblée de plusieurs personnes.


exemptés : participe passé du verbe exempter au masculin pluriel. Exempter : Dispenser (qqn d’une obligation, d’une charge). Le participe passé conjugué avec l’auxiliaire être s’accorde avec le sujet, ici le pronom vous, qui fait référence à une assemblée de plusieurs personnes.


ipso facto : adv. Par voie de conséquence, par enchainement logique.


fuligineux : adj. fuligineux au masculin pluriel (s’accorde avec termes). [Soutenu] Qui a un caractère obscur, confus.


héraldique : adj. héraldique au féminin singulier (s’accorde avec langue). Qui se rapporte aux armoiries.


abondamment : adv. En grande quantité, d’une manière plus que suffisante. S’écrit –amment, conformément à l’adjectif abondant, qui se termine en –ant.


pourvue : participe passé du verbe pourvoir au féminin singulier. Se pourvoir de : se procurer. Le participe passé d’un verbe pronominal (se pourvoir) avec un complément direct (CD) suit la même règle que le participe passé conjugué avec avoir : accord avec le CD si celui-ci est à gauche du participe passé; aucun accord si le CD est à droite. Ici, le CD du verbe pourvoir est le pronom se (mis pour la langue héraldique), à gauche : on accorde donc le participe passé au féminin singulier.


point de : adv. nég. [Vieux] Pas de.


écu OU écus : n. m. [Anciennement] Monnaie française en or, puis en argent, dont une des faces comportait des armoiries. En contexte négatif (point d’écu(s)), on applique le raisonnement « positif » suivant : s’il y en avait, y aurait-il un seul écu (accord au singulier) ou plusieurs (accord au pluriel)? Ici, les deux réponses sont possibles. Écu peut donc s’écrire aussi bien au singulier qu’au pluriel.


fasce : n. f. [HÉRALDIQUE] Pièce honorable horizontale située au milieu et formant le tiers de l’écu. À ne pas confondre avec le nom homophone face (« visage », « côté »).


échiquetée : adj. échiqueté au féminin singulier (s’accorde avec fasce). [HÉRALDIQUE] Se dit d’un écu divisé en un échiquier d’émaux alternés. Le participe passé employé seul s’accorde comme un adjectif ordinaire.


gueules : n. m. [HÉRALDIQUE] Couleur rouge de l’écu, figurée par des lignes verticales. Dans ce sens, gueules est masculin et s’écrit avec un « s » au singulier et au pluriel.


sinople : n. m. [HÉRALDIQUE] Couleur verte de l’écu, figurée par des lignes diagonales, descendant de gauche à droite. Dans ce sens, sinople reste au singulier.


davantage : adv. Dans cet emploi avec point de, davantage signifie « non plus ». L’adverbe davantage s’écrit sans apostrophe.


cotice OU cotices : n. f. [HÉRALDIQUE] Bande étroite qui traverse obliquement l’écu. En contexte négatif (point de cotice(s)), on applique le raisonnement « positif » suivant : s’il y en avait, y aurait-il une seule cotice (accord au singulier) ou plusieurs (accord au pluriel)? Ici, les deux réponses sont possibles. Cotice peut donc s’écrire aussi bien au singulier qu’au pluriel.


accostée OU accostées: adj. accosté au féminin singulier ou pluriel, selon qu’on a écrit cotice ou cotices. [HÉRALDIQUE] Se dit de toutes les pièces de longueur mises en pal ou en bande, quand elles en ont d'autres à leurs côtés.


aigles : n. aigle au féminin pluriel. [HÉRALDIQUE] Figure héraldique ou enseigne militaire représentant un aigle. Le nom aigle est féminin dans ce sens (une aigle).


becquées : adj. becqué au féminin pluriel (s’accorde avec aigles). [HÉRALDIQUE] Se dit d'un oiseau qui a le bec d'un autre émail que le reste du corps.


nenni : adv. négatif. [Vieux] ou [Par plaisanterie] non.


maestria : n. f. Grande maitrise dans l’exécution d’une œuvre.


abscons : adj. abscons au masculin singulier (s’accorde avec domaine). [Soutenu] [Péjoratif] Dont le sens est obscur, qui est difficile à comprendre.


sollicitée : participe passé du verbe solliciter au féminin singulier. Le participe passé conjugué avec l’auxiliaire être s’accorde avec le sujet, ici maestria.



Le contenu de ce corrigé est tiré du logiciel Antidote RX. © 1996-2008, Druide informatique inc. Tous droits réservés.

 

dimanche 15 mars 2009

 
 
Créé sur un Mac

suivant >

< précédent