rendre grâce OU grâces : loc. v. Éprouver de la reconnaissance pour un bienfaiteur, lui témoigner sa gratitude, le remercier. Grâce s’écrit au singulier ou au pluriel dans cette expression.
Terre-Neuve-et-Labrador : n. pr. f. En anglais Newfounland and Labrador. Province de l’est du Canada, formée de l’ile de Terre-Neuve et du Labrador.
née : part. passé du verbe naitre au féminin singulier (s’accorde avec Action de grâce). Le participe passé conjugué avec l’auxiliaire être s’accorde avec le sujet, ici l’Action de grâce.
Action de grâce OU de grâces : fête nord-américaine qui est une occasion de rendre grâce à Dieu pour la richesse des récoltes et la bonne santé des gens. Au Canada, ce jour férié est fixé au deuxième lundi d’octobre, alors qu’il tombe le quatrième jeudi de novembre aux États-Unis, où c’est une fête familiale aussi importante que Noël.
Le mot grâce peut s’écrire avec ou sans s dans cette expression : l’Action de grâce ou l’Action de grâces.
Une majuscule à Action seulement. Dans les noms de fêtes religieuses, civiles ou nationales, on met la majuscule au nom spécifique qui caractérise la fête (et à l’adjectif qui le précède, le cas échéant) et la minuscule au terme générique comme fête ou jour.
anglais : adj. De l’Angleterre. Le gentilé (nom ethnique) s’écrit avec une minuscule quand on l’emploie comme adjectif.
voulu : part. passé du verbe vouloir au masculin singulier. Quand un infinitif suit un participe passé, il peut influencer l’accord du participe. On accorde le participe passé seulement si :
-
•On trouve à sa gauche un complément d’objet direct;
-
•Ce complément d’objet direct est l’agent, le sujet sous-entendu, de l’infinitif.
Aucune de ces deux conditions n’est remplie ici; le participe passé voulu demeure donc invariable.
Dieu : n. pr. m. Être suprême unique des religions monothéistes (judaïsme, christianisme, islam), créateur de l’univers, principe de salut de l’humanité.
Les noms de dieux et de divinités (ainsi que les diverses expressions qui servent à les nommer) s’écrivent avec une majuscule quand ils désignent les personnages eux-mêmes.
tout-puissant OU tout puissant : adj. Qui possède une puissance absolue, infinie.
Ne pas confondre l’adjectif tout-puissant et le nom Tout-Puissant (« Dieu »), qui prend des majuscules et qui s’écrit toujours avec un trait d’union.
potiron OU potirons : n. m. Courge d’une variété plus grosse que la citrouille.
Soupe de potiron(s) : on hésite souvent sur le nombre du complément du nom, qu’on appelle aussi complément déterminatif. Doit-on écrire un secteur d’activité ou d’activités, un centre de recherche ou de recherches, des offres d’emploi ou d’emplois? En fait, il n’y a pas de règle absolue qui détermine si le complément du nom se met au singulier ou au pluriel. C’est généralement le sens qui nous fait opter pour l’un ou l’autre, selon que le complément évoque l’idée d’un seul élément ou celle de plusieurs.
Ici, on écrira potiron au singulier pour suggérer que la soupe est faite avec du potiron ; on l’écrira par ailleurs au pluriel pour suggérer qu’elle est faite avec des potirons.
haricots : n. m. haricot au pluriel. Plante annuelle, à fleurs en grappe et à fruits comestibles, se présentant sous la forme d’une cosse contenant des graines. Élision : les formes élidées ou euphoniques sont interdites devant ce mot puisque son « h » initial est aspiré et non muet. Ainsi, on dit et écrit le haricot (et non : *l’haricot).
atocas OU atacas : n. m. atoca au pluriel. [Québec] Arbrisseau à petites baies rouges au gout suret qui pousse dans les tourbières, appelé officiellement airelle des marais. Fruit de cet arbrisseau, appelé canneberge dans le commerce.
pommes de terre : n. f. pomme de terre au pluriel. Plante herbacée originaire d’Amérique du Sud, dont la partie souterraine de la tige développe des tubercules très riches en amidon; tubercule comestible de cette plante. Attention : ce nom s’écrit sans traits d’union, et, au pluriel, seul pomme s’accorde.
pécan OU pecan : n. m. [Rare] Pacane (« noix ovale et lisse, comestible, fruit du pacanier »).
Le contenu de ce corrigé est tiré du logiciel Antidote RX. © 1996-2010, Druide informatique inc. Tous droits réservés.