Le dentiste

Voici une dictée composée par Eve Gladu, monitrice en français écrit au CARÉ. Cette dictée comprend 36 pièges variés.


bandeau_antidote

Le dentiste

Ce matin m’a paru plus effarant que tous les autres matins je me suis trouvée dans ces locaux blancs et froids pour une prophylaxie dentaire. Une fois rendue, je vins m’assoir parmi la patientèle de monsieur Landry. Lorsque j’entendis mon prénom, Ève, je sursautai, car l’avulsion de mes dents de sagesse m’effrayait. De plus, comme je suis hypocondriaque à mes heures, les complications me préoccupèrent davantage : œdème, douleur aigüe, limitation de l’ouverture buccale, etc. Arrivée dans la salle d’opération, je défaillis à la vue du davier et de la curette. L’assistante dentaire le vit : elle m’anesthésia rapidement. Je me concentrai alors sur le rythme de ma musique et fus surprise de constater que l’extraction ne dura que dix minutes. Je partis donc, la mâchoire turgescente, mais sans douleur, avec mon père, qui me conduisit jusqu’à la maison.

 

paru : part. passé du verbe paraitre. Le participe passé employé avec l’auxiliaire avoir demeure invariable quand il n’est pas accompagné d’un complément direct.

effarant : adj. (s’accorde avec matin). [Soutenu] Qui stupéfie, qui plonge dans le trouble, dans la stupeur.

 : pron. relatif. Au temps en question. À ne pas confondre avec la conjonction de coordination homophone ou, sans accent grave, qui indique un choix.

trouvée : part. passé du verbe trouver au féminin singulier. Se trouver : être dans un certain lieu. En contexte pronominal, quand le pronom réfléchi est sans fonction logique, le participe passé s’accorde en genre et en nombre avec le sujet (ici le pronom je, mis pour Ève).

ces : dét. dém. ce au masculin pluriel (détermine locaux). À ne pas confondre avec le déterminant possessif homophone ses, qui commence par un s. Pour distinguer les deux types de déterminants, on peut reformuler au singulier, où chacun se prononce différemment : ce local (= démonstratif); son local (= possessif).

blancs : adj. blanc au masculin pluriel (s’accorde avec locaux). Qui est d’une couleur comparable à celle de la neige, du lait, de la craie, etc. Blanc est un adjectif de couleur simple, donc il s’accorde.

prophylaxie : n. f. Méthode visant à prévenir l’apparition ou la propagation d’une maladie.

rendue : part. passé du verbe rendre employé comme adjectif, au féminin singulier (s’accorde avec le pronom je, mis pour Ève).

vins : v. venir au passé simple de l’indicatif, 1re personne du singulier (sujet : je). Atteindre un but, une étape. Au passé simple, les verbes tenir et venir (et leur famille) ont des terminaisons en in : insinsintînmesîntesinrent.

assoir OU asseoir : v. Prendre la position assise. Graphie rectifiée : assoir; le e, voyelle non prononcée, est éliminé à l’infinitif dans asseoir et les autres verbes du même type : messoir, rassoir, sursoir.

parmi : prép. Au milieu de. Attention ! Bien qu’on associe parmi à la notion de pluriel, cette préposition s’écrit sans s final.

patientèle : n. f. Clientèle d’un médecin, d’un dentiste.

monsieur : n. m. Titre accordé aux hommes. Note : le nom monsieur s’écrit avec une minuscule initiale quand on l’écrit en toutes lettres, alors que son abréviation est la lettre majuscule M. (la patientèle de M. Landry).

entendis : v. entendre au passé simple de l’indicatif, 1re personne du singulier (sujet : j’). Percevoir par l’oreille.

Ève : n. pr. f. On conserve les diacritiques (accent grave et aigu, tréma, cédille, etc.) sur la majuscule.

sursautai : v. sursauter au passé simple de l’indicatif, 1re personne du singulier (sujet : je). Faire un mouvement brusque sous l’effet de la surprise ou de la peur; tressaillir.

avulsion : n. f. [Médecine] Action d’arracher.

dents de sagesse : loc. nom. f. dent de sagesse au pluriel. Les quatre troisièmes molaires qui apparaissent, chez les humains, de façon tardive.

effrayait : v. effrayer à l’imparfait de l’indicatif, 3e personne du singulier (sujet : l’avulsion de mes dents de sagesse). Frapper d’effroi; remplir d’une stupeur mêlée d’épouvante.

hypocondriaque : adj. (s’accorde avec je, mis pour Ève). Atteint d’hypocondrie. Hypocondrie : [Pathologie] État d’anxiété excessive à propos de sa santé.

préoccupèrent : v. préoccuper au passé simple de l’indicatif, 3e personne du pluriel (sujet : les complications). Inquiéter quelqu’un en occupant beaucoup de son attention.

davantage : adv. Plus. À ne pas confondre avec son homophone d’avantage, formé de la préposition de (élidée) et du nom commun avantage, qui signifie « profit, gain ». Truc : davantage est synonyme de plus. Avantage est le contraire de désavantage ou inconvénient.

œdème : n. m. [Médecin] Infiltration de liquide séreux dans divers tissus, caractérisée par un gonflement localisé ou diffus.

aigüe OU aiguë : adj. aigu au féminin singulier (s’accorde avec douleur). Qui culmine, qui atteint un degré élevé. Graphie rectifiée : aigüe; dans les suites de lettres gue et gui, les rectifications de l’orthographe recommandent de mettre désormais le tréma sur le u puisque c’est cette voyelle qui est prononcée, et non le e muet (sur lequel le tréma se trouvait traditionnellement).

buccale : adj. buccal au féminin singulier (s’accorde avec ouverture). Relatif à la bouche. Attention au double c !

arrivée : part. passé du verbe arriver employé comme adjectif, au féminin singulier (s’accorde avec je, mis pour Ève).

défaillis : v. défaillir au passé simple de l’indicatif, 1re personne du singulier (sujet : je). Perdre soudainement et momentanément ses forces physiques ou morales; avoir une défaillance, perdre de sa détermination.

davier : n. m. [Chirurgie] Pince à longs bras et à mors courts, utilisée en chirurgie pour extraire les dents et les fragments osseux.

curette : n. f. [Chirurgie] Petit instrument de chirurgie en forme de cuillère.

vit : v. voir au passé simple de l’indicatif, 3e personne du singulier (sujet : L’assistante dentaire). Percevoir quelque chose, quelqu’un par la vue.

anesthésia : v. anesthésier au passé simple de l’indicatif, 3e personne du singulier (sujet : elle). Effectuer une anesthésie sur quelqu’un, une partie du corps. Anesthésie : suppression de la sensibilité, pour les besoins d’une chirurgie.

concentrai : v. concentrer au passé simple de l’indicatif, 1re personne du singulier (sujet : Je). Se concentrer sur : fixer son attention sur un objet ou une personne précise; canaliser.

fus : v. être au passé simple de l’indicatif, 1re personne du singulier (sujet : Je). Verbe servant à relier l’attribut ou le complément au sujet.

partis : v. partir au passé simple de l’indicatif, 1re personne du singulier (sujet : Je). Quitter un lieu.

turgescente : adj. turgescent au féminin singulier (s’accorde avec mâchoire) [Soutenu] Gonflé, enflé.

conduisit : v. conduire au passé simple de l’indicatif, 3e personne du singulier (sujet : le pronom relatif qui, mis pour mon père). Mener (une personne, un animal) d’un endroit à un autre.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *